top of page

Bienvenue au SACD Championship 2026!

 

Spectateurs, vous trouverez sur cette page toutes les informations dont vous aurez besoin pour venir assister au SACD Championship 2026.​​

La compétition de cheerleading aura lieu le samedi 30 mai 2026. Ouverture des portes au public à 8h00, la compétition débutera à 9h30 et se terminera vers 20h00.

La compétition de danse aura lieu le dimanche 31 mai 2026. Ouverture des portes au public à 8h00, la compétition débutera à 9h30 et se terminera vers 17h00.

Spectators, you will find all the information you need to attend the 2026 SACD Championship on this page.​

​The cheerleading competition will take place on Saturday May 30th, 2026. Doors open to the public at 8:00am, the competition will begin at 9:30 a.m. and end around 8:00 p.m.

The dance competition will take place on Sunday May 31st, 2026. Doors open to the spectators at 8:00 a.m​., the competition will begin at 9:30 a.m. and end around 5:00 p.m.

L'entrée est gratuite pour les enfants de 8 ans et moins.

La compétition est accessible pour les *Personnes à Mobilité Réduite (PMR), merci de vous présenter à l'entrée principale, une personne habilitée viendra à votre rencontre.

(*) sur présentation obligatoire d'un justificatif.

Admission is free for children aged 8 and under.

The competition is accessible for People with Reduced Mobility, please present yourself at the main entrance, an authorized person will come to meet you.

(*) upon mandatory presentation of proof.

Les spectateurs ont la possibilité d’entrer et sortir du lieu de compétition durant la journée.

 

Toute personne non munis d’un bracelet (coach, athlète ou président) se verra refuser l’accès aux zones athlètes (zone de compétition et warm up).  Les gradins sont accessibles à l’ensemble des personnes.
 

Objets interdits : 

Voici la liste non exhaustive des objets et produits interdits dans l’enceinte du Palais des Sports de Lyon : corne de brume, bouteilles d’eau de plus de 0,5cL, alcool, arme à feu, couteaux, bouteille en verre, canette métallique, personne alcoolisée, animaux, fumigènes, la nourriture (sauf contrainte médicale).

Nous vous rappelons que l'utilisation du flash pour les photos et vidéos est strictement interdit dans l'enceinte du Palais des Sports.

 

Les spectateurs ne doivent en aucune circonstance se trouver sous l'influence de l'alcool ou de stupéfiants.

Spectators are permitted to enter and exit the competition venue throughout the day.

Anyone not wearing a coach, athlete or president wristband will be denied access to the athlete areas (competition area and warm-up area).  The stands are accessible to everyone.


Prohibited items:

The following is a non-exhaustive list of items and products prohibited within the Palais des Sports in Lyon: foghorns, water bottles larger than 0.5cL, alcohol, firearms, knives, glass bottles, metal cans, intoxicated persons, animals, smoke bombs, food (except for medical reasons).

We remind you that the use of flash for photos and videos is strictly prohibited within the Palais des Sports.

 

Spectators must not be under the influence of alcohol or drugs under any circumstances.

BILLETTERIES

​Procurez-vous votre billet spectateur pour chacune des journées de compétition !

Choisissez la billetterie, descendez l'ascenseur sur la droite et cliquez sur "Participer".

NB : les tickets sont nominatifs et ne peuvent pas être cédés à un tiers.

Une billetterie sera accessible sur place pour vous procurer votre billet le jour même.

Get your spectator ticket for each day of the competition!

Choose the e-ticket office, scroll down the elevator on the right and click on "participate".

NB: tickets are non-transferable and cannot be transferred to someone else.

A ticket office will be held on site to get your ticket on the day.

AFFICHE DANSE 26.png

Pour les personnes qui ne pourraient pas se rendre à la compétition, un live est disponible sur notre chaine YouTube : @SpiritAcademyCheerDance

 

For people who could not make it to the competition, a live is available on our YouTube channel: @SpiritAcademyCheerDance

  • @SpiritAcademyCheerDance

BOUTIQUES

Deux boutiques seront disponibles lors de l’évènement : une boutique Spirit Academy et une boutique d'un fournisseur d'équipements et textiles de cheerleading et danse.

 

Concernant la boutique Spirit Academy, les paiements peuvent être effectués par carte bancaire, en espèces et en chèque. Nous ne faisons pas de pré-commandes et il n’est pas non plus possible de réserver des articles/mettre des articles de côté. Pour toute commande en amont de l'évènement, nous vous invitons à découvrir les articles disponibles sur notre boutique en ligne.

Two shops will be available during the event: a shop Spirit Academy and a shop selling cheerleading and dance equipment and clothing.

 

Regarding the shop Spirit Academy, we accept payments by credit card, cash and cheque. We do not take pre-orders, nor is it possible to reserve items or put items aside. For any orders prior to the event, please visit our online shop to see the items available.

ORDRES DE PASSAGES 2026

Retrouver en direct les ordres de passage pour les deux journées de compétition.​

Connectez-vous à notre site dès le lendemain de la compétition pour (re)découvrir tous les résultats des fabuleuses performances.

Find live updates on the running order for both days of competition.

Visit our website the day after the competition to (re)discover all the results of these fabulous performances.

SACD2025-AWARDS1-CHEER-7.jpg
bottom of page